X edycja - abstrakty




Główna | Organizacja | Abstrakty | Program | Plakat | Galeria | Wytyczne | Ankieta |


Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem umieszczony jest skrócony program, dzięki któremu można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą wygłaszane podczas danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Daniel Nowicki (Uniwersytet Wrocławski)

Ekwiwalencja na przykładzie niemieckich i polskich związków frazeologicznych zawierających leksem gówno/Scheiß(e)



W mojej prezentacji podejmuję próbę odpowiedzi na pytanie, w jakim stopniu można mówić o podobieństwie języka niemieckiego i polskiego w zakresie frazeologii. Związki frazeologiczne to elementy struktury leksykalnej języka o swoistym zabarwieniu stylistycznym i stanowią dla wielu uczących się języka obcego nie lada wyzwanie. Materiał badawczy stanowią niemieckie i polskie związki frazeologiczne z komponentem gówno/Scheiß(e). Celem prezentacji jest wskazanie stopni ekwiwalencji w odniesieniu do wskazanego materiału. W prezentacji postaram się wykazać, że w dwóch odrębnych systemach językowych istnieją paralelne frazeologizmy z wyżej wymienionym komponentem jak i również wskażę na te związki frazeologiczne, które w języku docelowym (język polski) nie posiadają swoich ekwiwalentów. 



Gdzie i kiedy:

W tym samym czasie ...
419, 421, 504
sala: 416
moderacja: Radosław Wieczorek
10:00-10:15Damian Wątrobiński (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) - Dwa ujęcia audiodeskrypcji do reprodukcji malarskiej. Analiza porównawcza pod kątem (poza)językowym
10:15-10:30Maria Migodzińska (Uniwersytet Łódzki) - Die humoristische Sprache der Operette aus translatorischer Perspektive: Zur Übersetzbarkeit von Wortspielen
10:30-10:45Daniel Nowicki (Uniwersytet Wrocławski) - Ekwiwalencja na przykładzie niemieckich i polskich związków frazeologicznych zawierających leksem gówno/Scheiß(e)
10:45-11:00Martyna Wardziak (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) - Definicje w tekstach prawnych jako sposób kreowania kontaktu między ustawodawcą a odbiorcą tekstów prawnych
11:00-11:20dyskusja