Abstrakty - V edycja



Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień i posterów wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą w danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Martyna Sońta (Wrocław)

Obraz pracy w języku mileuristas. Porównanie z językowym obrazem pracy w słownikowych definicjach hiszpańskiego leksemu trabajo



Analiza językowego obrazu pracy nawiązuje do społecznego zjawiska mileurismo (od mil+ euros, czyli tysiąc euro). Pojęcie funkcjonuje od roku 2005, wyodrębniając w Hiszpanii nową grupę społeczną, tzw. mileuristas. Na bazie sklasyfikowanych w analizie terminów wykazuje się kim jest mileurista i jak kształtuje się jego obraz świata oparty na pojęciach związanych z pracą: bezrobocie, wynagrodzenie, rozwój zawodowy, poczucie wypalenia i frustracji, a także nawiązujących do życia zawodowego pojęć rodziny, domu oraz przyszłości. Analiza została zrealizowana zgodnie z metodologią międzynarodowego konwersatorium EUROJOS, na korpusie złożonym z fragmentów postów zamieszczonych na forach internetowych, będących niezależnymi dialogami młodych Hiszpanów z kręgu mileuristas lub komentarzami do artykułów prasowych, w których porusza się problem bezrobocia czy skrajnie niskich płac dla młodych pracowników. Wyniki analizy tych wypowiedzi są poparciem tezy, że praca najczęściej kojarzy się z kryzysem. Analiza tekstowa skontrastowana jest z badaniem słownikowych objaśnień leksemu trabajo (pol. praca), które można podzielić według kategorii, między innymi: praca jako czynność, praca jako zawód, stanowisko, czy praca jako obowiązek, powinność. Praca występuje we frazeologizmach, których znaczenie koncentruje się wokół czynności mającej określony cel i dającej pewne wyniki. Efekty pracy słownikowej rozpatrywane są jednak w kategoriach produkcji, efektu, a nie satysfakcji podmiotu - osoby mającej pewne zadanie do wykonania. Analiza dowodzi, że językowa definicja pracy według mileuristas jest bogatsza znaczeniowo, a niekiedy w dużym stopniu zmienia swe znaczenie w stosunku do definicji słownikowej.



Gdzie i kiedy: 

W tym samym czasie ...
412, 416
sala: 504
moderacja: dr Konrad Juszczyk
10:00-10:15Martyna Sońta (UWr) - Obraz pracy w języku mileuristas. Porównanie z językowym obrazem pracy w słownikowych definicjach hiszpańskiego leksemu trabajo
10:15-10:30Andrzej Gajda, Bruno Mańczak, Marcin Pakuła, Maciej Pawłowski, Maciej Raś (UAM) - Rola metafor w rozumowaniu na temat przyczyn zjawisk
10:30-10:45Justyna Kłosińska (UAM/UŁ) - Wpływ interferencji retroaktywnej i struktury pytań na odpamiętywanie zdarzenia obcego językowo i kulturowo
10:45-11:00Julia Amejko (UAM) - “Did you see the broken headlight?” Wpływ sposobu formułowania pytań na odpowiedzi - wybrane zagadnienia
11:00-11:20dyskusja