Abstrakty - VI edycja
Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień i posterów wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą w danej sekcji.
Sylwia Semenicka (Poznań)
Język specjalistyczny w gastroenterologii. Porównanie polskiej i niemieckiej terminologii
Przedmiotem badań zaprezentowanych w referacie jest polsko-niemieckie porównanie terminologii specjalistycznej obszaru gastroenterologii. Na potrzeby badawcze został stworzony glosariusz z podziałem na słownictwo z zakresu anatomii oraz fizjologii człowieka. Poszczególne hasła zostały porównane pod względem informacji gramatycznych (rodzaj, liczba mnoga), definicji, kolokacji i relacji semantycznych (synonimia, hiperonimia, hiponimia). W analizie gramatycznej wykorzystano Słownik Języka Polskiego (PWN) i Deutsches Universalwörterbuch (Duden). Swoje zastosowanie znalazły również słowniki synonimów. Definicje opracowano na podstawie podręczników akademickich z zakresu Anatomii i fizjologii człowieka oraz słoników terminologii medycznej. Nieodłącznym elementem pracy analitycznej było wykorzystanie Narodowego Korpusu Języka Polskiego oraz korpusu językowego Uniwersytetu w Lipsku.
Gdzie i kiedy:
W tym samym czasie ... 412, 416 | sala: 504 moderacja: Małgorzata Falańczyk |
11:45-12:00 | Małgorzata Stelmachowska (UAM) - Ile włoskiego w spaghetti, czyli o italianizmach we współczesnej polszczyźnie |
12:00-12:15 | Malwina Dwulit (UAM) - Okazjonalizmy słowotwórcze w reklamie - analiza wybranych przykładów z reklam polskich i niemieckich |
12:15-12:30 | Sylwia Semanicka (UAM) - Język specjalistyczny w gastroenterologii. Porównanie polskiej i niemieckiej terminologii |
12:30-12:45 | Kornelia Wróbel (UAM) - Polityka społeczna - terminologia specjalistyczna w ujęciu porównawczym niemiecko-polskim |
12:45-13:05 | dyskusja |