XII edycja - abstrakty




Główna | Organizacja | Abstrakty | Program | Ankieta |


Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem widoczny jest skrócony program (aktualny na 19.10.2020), dzięki któremu można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą wygłaszane podczas danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Radosław Nowak (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

Język, historia, edukacja i użyteczność - Krótka historia języka w prefekturze Okinawa



Historia językowa prefektury Okinawa odegrała i nadal ogrywa dużą rolę w historii samej prefektury i jej mieszkańców. Badając tę historię, wyróżnić można czynniki, które doprowadziły do przesunięcia językowego w prefekturze Okinawa, ze szczególnym uwzględnieniem tych czynników, które odegrały największą rolę w tym procesie.
Jak napisał Szul (2009), wpływ miały tutaj idee państwa, narodu, nacjonalizmu oraz języka, a także relacje zachodzące między nimi; ważne było też tło historyczne prefektury, jako że jej tereny dawniej stanowiły niepodległe Królestwo Riukiu, oraz jej historia językowa przed aneksją (Meyer 2018, Kerr 2000). Mając w pamięci owe idee oraz historię regionu, można zauważyć, dlaczego pierwsze środki mające na celu japonizację Riukiu napotkały znaczny opór, a także co czyniły lokalne władze, by ten opór przezwyciężyć (Yoshimura 2014). Nie bez znaczenia były też postawy inteligencji wobec ówczesnej polityki eradykacji języków riukiuańskich i propagowania języka japońskiego (Heinrich 2013). Na przebieg przesunięcia językowego wpłynęła też amerykańska okupacja Okinawy (Mashiko 2014), a także współczesne wysiłki podejmowane w celu rewitalizacji riukiuańskiego (Mashiko 2014, Ishihara 2014).
Intensywna japonizacja Riukiu doprowadziła do spadku statusu społecznego języka oraz liczby użytkowników języków riukiuańskich w prefekturze Okinawa. Dużą rolę w tym procesie grała historia Riukiu, polityka edukacyjna władz oraz spadek użyteczności riukiuańskiego w prefekturze jako części państwa japońskiego. Istnieje co prawda kilka potencjalnych rozwiązań problemu wymierania języków riukiuańskich, m.in. wprowadzenie riukiuańskiego do szkół jako przedmiotu oraz/lub głównego języka nauczania, wprowadzenie go do lokalnej administracji jako języka pomocniczego. Jeśli jednak nie zostaną podjęte żadne środki zaradcze, języki riukiuańskie wymrą ok. roku 2080 (Anderson 2014). 



Gdzie i kiedy:

W tym samym czasie ...
sekcja 4
sekcja 3
moderacja: Aleksandra Szczepaniak
11:30-11:50Katarzyna Skała (Uniwersytet Gdański) - Jugo, moja Jugo: językowy obraz Jugosławii w wybranych piosenkach z czasów federacji
11:50-12:10Paulina Krzeszewska (Uniwersytet Śląski w Katowicach) - Diagnoza realizacji fonemów - spotkanie językoznawstwa, medycyny i logopedii. Wyniki badań ankietowych
12:10-12:30Anna Stachowicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu) - Literatura kobieca w epoce Heian - źródło estetycznej wrażliwości Japończyków?
12:30-12:50Radosław Nowak (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu) - Język, historia, edukacja i użyteczność - Krótka historia języka w prefekturze Okinawa
12:50-13:20dyskusja