X edycja - abstrakty
Główna | Organizacja | Abstrakty | Program | Plakat | Galeria | Wytyczne | Ankieta |
Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem umieszczony jest skrócony program, dzięki któremu można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą wygłaszane podczas danej sekcji.
Anna Marko (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Migracje, język i tożsamość – różne spojrzenia na dwujęzyczność dzieci
Ludzie wyjeżdżają do pracy za granicę, zawierają mieszane małżeństwa. Przyjrzymy się, jak w sytuacji zetknięcia się różnych środowisk językowych na emigracji funkcjonują dzieci. Czy dwujęzyczność to powód do dumy czy wstydu? Problem czy szansa edukacyjna? Kompetencja, która wykształci się samoistnie czy wymagająca wspierania? Z tymi pytaniami mierzy się coraz więcej rodzin, o odpowiedzi wcale nie są oczywiste.
Wychodząc od problemu definicji, wskażemy, że dwujęzyczność to bardziej wielopoziomowy dynamiczny proces niż trwały stan. Omówimy biografie językowe kilku osób w różnym stopniu dwujęzycznych i zastanowimy się, jakie czynniki są kluczowe na drodze do osiągnięcia pełnej dwujęzyczności dzieci wychowywanych za granicą. Od kwestii językowych przejdziemy do powiązania procesu bilingwizacji z akulturacją. Dbałość o język kraju pochodzenia to bowiem nie tylko troska o zdolność komunikowania, ale także o budowanie tożsamości zakorzenionej w danej kulturze, o czym często się zapomina.
Na koniec zwrócimy uwagę, jak kluczową rolę w dwujęzycznym wychowaniu odgrywają świadome działania rodziców. O dwujęzyczność dzieci bowiem – jak o każdy skarb – trzeba zawalczyć.
Gdzie i kiedy:
W tym samym czasie ... 419, 504 | sala: 416 moderacja: Piotr Cieszyński |
14:00-14:15 | Aleksandra Cichoń (Uniwersytet Śląski) - W jaki sposób przejść na ty i jak zachować się w trakcie wizyty w polskim domu? O (nie)obecnych elementach kompetencji socjolingwistycznej socjokulturowej na lekcji języka polskiego jako obcego |
14:15-14:30 | Marta Kosicka (Uniwersytet Łódzki) - Zaburzenia mowy u postaci z bajek i ich wpływ na rozwój mowy dzieci |
14:30-14:45 | Bartosz Kossakowski (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski) - Zaburzenia mowy u wybranych bohaterów serii gier komputerowych Baldur's Gate |
14:45-15:00 | Anna Marko (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) - Migracje, język i tożsamość – różne spojrzenia na dwujęzyczność dzieci |
15:00-15:20 | dyskusja |