VIII edycja - abstrakty
Główna | Organizacja | Abstrakty | Program | Plakat | Galeria | Wytyczne | Ankieta |
Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem umieszczony jest skrócony program, dzięki któremu można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą wygłaszane podczas danej sekcji.
Marcin Demianiuk (Warszawa)
Język migowy jako czynnik ewolucyjny niektórych sztuk pięknych
Niniejszy referat ma na celu ukazanie najważniejszych zagadnień łączących kulturę Głuchych, opierającą się na Polskim Języku Migowym, ze sztukami pięknymi. W pracy zostanie przybliżona charakterystyka Polskiego Języka Migowego oraz charakterystyka kultury Głuchych, zawierająca w sobie takie elementy jak poezja migowa, nurt "deaf art" w malarstwie oraz tzw. tłumaczenie cieniowe w teatrze. Referat przedstawi również problem, jakim jest opisanie poezji migowej nie tyle z perspektywy lingwistycznej, ale teoretycznoliterackiej.
Gdzie i kiedy:
W tym samym czasie ... 416, 504 | sala: 412 moderacja: Łukasz Piątkowski |
15:00-15:15 | Dominika Krysztofowicz (UAM) - Tłumaczenie nazw profesjonalnych zastępców procesowych w Polsce i Niemczech |
15:15-15:30 | Juliusz Sawarzyński (UAM) - Tłumacz jako prawodawca? – problematyka przekładu aktów prawnych UE |
15:30-15:45 | Marcin Demianiuk (UW) - Język migowy jako czynnik ewolucyjny niektórych sztuk pięknych |
15:45-16:00 | Małgorzata Talipska (UW) - Perspektywa wykorzystania lingwistycznych badań korpusowych polskiego języka migowego w badaniach społecznych |
16:00-16:15 | dyskusja |