Abstrakty - V edycja



Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień i posterów wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą w danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Karolina Bożek (Lublin)

Polisemia i homonimia jako mechanizmy dowcipu językowego w tekstach kabaretu Paranienormalni



W Polsce popularyzacja dowcipu, także językowego, rozpoczęła się wraz ze zniesieniem cenzury po 1989 roku. Kolebką dowcipu językowego był między innymi kabaret, który pełnił nie tylko funkcję czysto rozrywkową, ale niejednokrotnie służył jako demokratyczne narzędzie krytyki i protestu, walki z ponurą rzeczywistością oraz satyry na ludzkie wady czy błędy. Dowcip językowy do dziś jest jednym z najważniejszych elementów przedstawień kabaretowych. Celem referatu jest analiza polisemii i homonimii jako mechanizmów dowcipu językowego w tekstach popularnej grupy Paranienormalni. Na wieloznaczności wyrazów w sposób najbardziej naturalny opiera się żart wyzyskujący efekt zawiedzionego oczekiwania, co w skeczach kabaretu jest często wykorzystywane. Ciekawym sposobem budowania dowcipu językowego - którego przykładów w analizowanych tekstach nie brakuje - jest tworzenie dialogów opartych na nieporozumieniu wynikającym z wieloznaczności wyrazów. Kolejnym zabiegiem jest tworzenie dowcipu wyzyskującego oboczność znaczeń dosłownych i przenośnych, przy czym obie treści są równorzędne i żadna nie ujawnia się jako podstawowa. Paranienormalni budują takie żarty głównie na zasadzie antropomorfizacji świata przedmiotów i umieszczenia go na wspólnej płaszczyźnie ze światem ludzkim. Do kategorii dowcipów opartych na wieloznaczności należą również żarty wyzyskujące zjawisko homofonii, a więc identyczności brzmieniowej dwóch wyrazów, które różnią się formą graficzną. Zabiegi językowe zastosowane przez Paranienormalnych pokazują, jak ze zwykłych jednostek leksykalnych można stworzyć zaskakujący i pomysłowy dowcip językowy.



Gdzie i kiedy: 

W tym samym czasie ...
416, 504
sala: 412
moderacja: Beata Jerzakowska
11:50-12:05Karolina Bożek (UMCS) - Polisemia i homonimia jako mechanizmy dowcipu językowego w tekstach kabaretu Paranienormalni
12:05-12:20Krzysztof Lewenstam (UW) - Polskie słowniki humoru i satyry do 1950 roku. Przedmiot i stan badań
12:20-12:35Joanna Kozakiewicz (UAM) - Stereotyp Cygana w węgierskich dowcipach internetowych
12:35-12:50Małgorzata Zagrodnicka (UAM) - Mowa pod wpływem alkoholu
12:50-13:10dyskusja