X edycja - abstrakty




Główna | Organizacja | Abstrakty | Program | Plakat | Galeria | Wytyczne | Ankieta |


Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem umieszczony jest skrócony program, dzięki któremu można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą wygłaszane podczas danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Monika Zekić (Uniwersytet Gdański)

Czy potrzebny jest przekład nazw właśnych – o istocie problemu na przykładzie translacji żeńskich antroponimów w dramacie "Wszystko o kobietach" Miro Gavrana na język polski



Tłumacz nosi w sobie pewną odpowiedzialność za dalszy przekaz literatury. Wymagane są od niego nie tylko ogromna wiedza języka źródłowego i docelowego, ale również szereg innych kompetencji. Onomaści literaccy zwracają uwagę na istotę nazw własnych w przekładzie. W końcu to one mogą stanowić pewną cechę charakterystyczną danego pisarza, ale mogą też być nośnikiem ważnych informacji. Na przykładzie przekładu antroponimów żeńskich w dramacie chorwackiego pisarza Miro Garvana (Wszystko o kobietach) na język polski, przyjrzę się metodom translacji, z których korzysta tłumacz. Jednocześnie pragnę daną analizą poddać dyskusji istotę przekładu tychże onimów, bowiem decyzje translatorkie nierzadko bywają kontrowersyjne. 



Gdzie i kiedy:

W tym samym czasie ...
416, 421, 504
sala: 419
moderacja: Martyna Wardziak
11:45-12:00Monika Zekić (Uniwersytet Gdański) - Czy potrzebny jest przekład nazw właśnych – o istocie problemu na przykładzie translacji żeńskich antroponimów w dramacie "Wszystko o kobietach" Miro Gavrana na język polski
12:00-12:15Zofia Ziemniewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) - Terminologia wegańska w języku polskim i niemieckim – ujęcie kontrastywne
12:15-12:30Krystian Suchorab (Uniwersytet Wrocławski) - Pole semantyczne agresja w języku niemieckim i polskim – próba typologii (na materiale leksykograficznym)
12:30-12:45Magdalena Nowakowska (Uniwersytet Łódzki) - Język potoczny a język stylizacji potocznej
12:45-13:05dyskusja