Abstrakty - V edycja



Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień i posterów wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą w danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Natalia Pecyna (Poznań)

Mumintrollet i inni - Analiza porównawcza złożeniowych nazw własnych w serii książek Tove Jansson o Muminkach oraz w ich polskich przekładach



Złożenie jako proces słowotwórczy występuje zarówno w języku szwedzkim, jak i polskim. Rola i rozpowszechnienie tego procesu w językach germańskich są nieporównywalnie większe niż w polszczyźnie, a różnice te mogą przysparzać trudności w uczeniu się oraz w tłumaczeniu. Problem ten wydaje się mieć szczególne znaczenie w tłumaczeniu złożonych nazw własnych w literaturze dla dzieci.
Niniejsza prezentacja zawiera analizę osiemdziesięciu dziewięciu przykładów złożonych nazw własnych z siedmiu wybranych książek o Muminkach autorstwa Tove Jansson i ich odpowiedników w polskich przekładach Teresy Chłapowskiej i Ireny Szuch-Wyszomirskiej. Analiza została przeprowadzona po próbie skatalogowania typów odpowiedników szwedzkich złożeń, które występują w języku polskim. Katalog taki został przygotowany w oparciu o listę możliwych polskich odpowiedników złożeń występujących w języku niemieckim, sformułowaną przez Ulricha Engela w Deutsch-Polnische kontrastive Grammatik.
W pracy podjęto próbę zweryfikowania hipotezy, że tłumacze książek dla dzieci częściej i chętniej przekładają złożone nazwy własne również w postaci złożeń ze względu na cechy charakterystyczne literatury dziecięcej, aby nie tylko lepiej odzwierciedlić ich formę, lecz również pobudzić dziecięcą wyobraźnię. Na podstawie wyników analizy hipoteza ta została odrzucona.



Gdzie i kiedy: 

W tym samym czasie ...
412, 416
sala: 504
moderacja: Mirosław Koziarski
16:20-16:35Małgorzata Machcińska (UAM) - Lieszon ha-kodesz: zapomniana hebrajszczyzna polskich Karaimów
16:35-16:50Katarzyna Smejda (UŁ) - Stylizacja gwarowa w powieści Andrzeja Makowieckiego pt. "Ziemia nawrócona"
16:50-17:05Natalia Pecyna (UAM) - Mumintrollet i inni - Analiza porównawcza złożeniowych nazw własnych w serii książek Tove Jansson o Muminkach oraz w ich polskich przekładach
17:05-17:20dyskusja