Abstrakty - V edycja



Prezentujemy listę referentów oraz tytułów wystąpień i posterów wraz ze streszczeniami. Zapraszamy do lektury!
Przypominamy, że język, w którym podany jest tytuł, jest równoznaczny z językiem całego wystąpienia.
Pod każdym streszczeniem można dowiedzieć się, jakie inne referaty będą w danej sekcji.

poprzednie streszczenie | lista streszczeń | następne streszczenie

Marek Dolatowski (Poznań)

Spolszczanie nazw stacji i przystanków kolejowych województw lubuskiego i lubelskiego - statystyczna analiza porównawcza



Planowany referat ma przedstawić krótką analizę porównawczą tendencji w spolszczaniu nazw stacji i przystanków kolejowych na dwóch bardzo różnych historycznie obszarach dzisiejszej Polski - w ziemiach lubelskich i lubuskich (w granicach dzisiejszych województw lubelskiego i lubuskiego).
Po pierwszej wojnie światowej tereny dzisiejszego województwa lubelskiego wróciły pod polskie panowanie; po drugiej wojnie światowej do Polski dołączono tereny dzisiejszego województwa lubuskiego. Oba te obszary były przez poprzednich zarządców w pewien sposób wyposażone w mniej lub bardziej rozwiniętą sieć kolejową. Polacy, przejąwszy te tereny, musieli zatem m.in. dostosować dawne nazwy przystanków i stacji do własnego języka.
Wybór tych terenów jest uwarunkowany historią - ziemie lubelskie przez wiele lat należały do państwa polskiego, wobec czego tamtejsze miejscowości prawdopodobnie miały przed nazwami rosyjskimi nazwy polskie; tereny lubuskie natomiast, mimo słowiańskich początków, raczej krótko i rzadko, ponadto tylko fragmentarycznie, trafiały pod panowanie polskich władców - zwykle były w rękach niemieckich lub czeskich.
Wobec tego analiza może wykazać spore różnice w tendencjach spolszczających nazw z obu obszarów - można przypuszczać, że na Lubelszczyźnie głównie wracano do starych polskich nazw, podczas gdy w Ziemi Lubuskiej nazwy niemieckie przede wszystkim tłumaczono lub zastępowano zupełnie nowymi, ewentualnie adaptowano je fonetycznie do polskiej wymowy; prawdopodobnie rzadziej można było wrócić do dawnych nazw słowiańskich.
Referat przedstawi wyniki badań mających na celu weryfikację powyższych przypuszczeń; będą one zaprezentowane w ujęciu statystycznym.



Gdzie i kiedy: 

W tym samym czasie ...
416, 504
sala: 412
moderacja: Kornelia Kołupajło
10:00-10:15Olga Kielak (UMCS) - Symbolika leszczyny w polskiej kulturze ludowej. Fragment definicji kognitywnej
10:15-10:30Dominika Krysztofowicz (UAM) - Germanizmy w gwarze poznańskiej
10:30-10:45Marek Dolatowski (UAM) - Spolszczanie nazw stacji i przystanków kolejowych województw lubuskiego i lubelskiego - statystyczna analiza porównawcza
10:45-11:00Ida Stria (UAM) - Próba klasyfikacji języków sztucznych
11:00-11:20dyskusja